Antonio Sorela Castillo, vecino de la comunidad indígena de Tetelpa, en Zacatepec, fue postulado como candidato al Premio Nacional de Derechos Humanos por su publicación en un lenguaje más sencillo, en náhuatl y braille de la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
El académico e investigador en Derechos Humanos, doctor Sorela Castillo es el único abogado morelense que ha sido propuesto por organismos internacionales para este premio y que es respaldado por abogados de Morelos.
En su cabaña en el corazón de Tetelpa, inspirado en la lucha de Martín Luther King, expuso que:
Es importante trabajar por la defensa de los DH, y aunque muchos nos hemos dedicado a criticar la actuación de los servidores públicos, y en su paso como titular de los DH del Gobierno, vi la necesidad de también exigirnos como ciudadano la defensa de los DH.
Sorela Castillo ha tenido la oportunidad de representar a México en varias investigaciones internacionales, ganó un concurso de investigación en la Universidad de Santiago de Compostela, estuvo en la Universidad de Canarias España, conferencista en DH con migrantes en la Universidad de Salamanca, en la Pompeu Fabra, en Barcelona, y habló sobre los DH en Cracovia, Polonia.
Asimismo, planteó que tanto en el viejo continente como en el resto del mundo hay violaciones de derechos humanos, por ello su propuesta de investigación hace unos meses se denominó “Acceso al sistema interamericano de derechos humanos”, la cual es una guía práctica que explica que en caso de que una queja de violación a DH no prospera en algún país, se puede ir a la Comisión Interamericana de DH y a la Corte interamericana de Derechos Humanos.
Reconoció que hace falta capacitación a los defensores de DH, aunque también los riesgos ante la falta de una protección eficaz, al cuestionar la eficacia del mecanismo a personas defensores de DH y periodistas, por lo que consideró que en estos cambios de Gobierno, vale la pena reflexionar al respecto.
Agradecido con quienes lo están postulando para el premio nacional en derechos humanos, consideró que se deriva del trabajo que hizo al cumplir 70 años la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH), que deviene tras los actos de horror del holocausto, instrumento traducido en más de 500 idiomas, y que está hecha para la defensa del sector históricamente más vulnerable, pero con un nivel para personas letradas no para el común de personas.
Por ello, decidió hacer una versión más relajada con un lenguaje más sencillo, y traducido en Náhuatl e impresa en braille, dirigido a las personas más vulnerables, indígenas, invidentes y personas que no saben leer, o que apenas entienden el español, ya que una imagen dice más que mil palabras, además busca que este documento sea el más leído de 2019 y traducido a otras lenguas de los pueblos indígenas.
Espera que su trabajo salga impreso en estos días, ya que los académicos de otros países que reconocen su trabajo, decidieron postularlo como candidato al premio de Derechos Humanos en México, por lo que se manifestó muy agradecido, incluso con el apoyo de otros grupos de abogados de esta entidad, y sin duda el candidato más joven.
Con maestría, doctorado en el colegio Morelos y este año considerado con el doctorado Honoris Causa, dice:
Hay gente mala en este mundo, pero los que nos decimos buenos, nos convertimos en malos con la indiferencia cuando vemos que violentan los derechos de un niño, de una mujer, de personas discapacitadas, indígenas o maltratan a un adulto mayor.
Adelantó que ya está trabajando en la traducción de nuestra Carta Magna en lenguas indígenas, y sobre las medidas cautelares que presentó contra las actuaciones del Gobierno de Donald Trump contra migrantes al separar a los niños de sus padres, tema del que no le queda claro si los niños continúan separados de sus padres, porque lo que ha trascendido no es nada claro.